Paribasa Sunda B: Béda antarrépisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Uchup19 (obrolan | kontribusi)
Uchup19 (obrolan | kontribusi)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris ka-1:
==B==
*“[[Babalik pikir]].” Ngarobah lampah goreng kana hadé.
*“[[Babanteng jurit]].” Pamanggul jurit.
*“[[Babon kapurba ku jago]].” Awéwé kudu nurut ka salaki.
*“[[Badak Cihéa]].” Degig, tara nanya.
*“[[Bagja kamanyangan]].” Bagja gedé.
*“[[Bahé carék]].” Gampang nyarékan.
*“[[Balabar kawat]].” Saémbara.
*“[[Balég tampélé]].” Mojang anu keur mangkat begér, tapi éraan keneh lamun panggih jeung lalaki.
*“[[Bali geusan ngajadi]].”
*“[[Balik jarami]].” Ngagarap sawah anu kakara anggeus dipibuatan.
*“[[Balik ka temen]].”
*“[[Balik ngaran]].” Maot di lembur batur.
*“[[Balung kulit kotok meuting]].”
*“[[Balungbang timur caang bulan opat welas, jalan gede sasapuan]].” Rido, iklas, suka pisan.
Baris 19 ⟶ 10:
*“[[Bangkong koléntang]].” Sagala euweuh, teu boga duit pisan.
*“[[Banteng ngamuk gajah meta]].” Kajadian atawa ririweuhan anu dipikasieun jeung dipikagigis.
*“[[Banting tulang]].” Digawé popohoan.
*“[[Bapa héman]].” Taya panarima, taya pamales budi ka nu geus nyieun kahadéan.
*“[[Batan kapok kalah gawok]].”
*“[[Batok bulu eusi madu]].”
Baris 27 ⟶ 16:
*“[[Batur ngaler ieu ngidul]].” Lain-lainna deui jeung nu keur diomongkeun ku batur.
*“[[Bau-bau sinduk]].” Baraya kénéh sanajan laér.
*“[[Béak déngkak]].” Geus béak tarékah.
*“[[Béak ka lebu-lebuna]].” Ledis, teu nyesa saeutik-eutik acan (harta banda).
*“[[Béar budi]].” Gumbira.
*“[[Bébék ngoyor di sagara, rék nginum néangan cai]].” Lubak-libuk tapi henteu bisa kapaké lantaran lain hakna.
*“[[Bedah bendungan]].” Kalah wowotan ku gogoda nu pohara.
*“[[Béja mah béja]].”
*“[[Belang bayah gindi pikir]].”
*“[[Béngkok tikoro]].” Teu kabagean kadaharan istimewa, lantaran teu datang atawa geus béakeun manten.
*“[[Bengkung ngariung bongkok ngaronyok]].”
*“[[Bentik curuk balas nunjuk, capétang balas miwarang]].” Kabisana ngan nitah, teu daék prak sorangan.
*“[[Bérés roés]].” Runtut raut (nu laki-rabi).
*“[[Beulah hoéan]].” Siga hoé dibeulah, tonggong munding nu lintuh pisan.
*“[[Beungeut nyanghareup ati mungkir]].” Henteu terus jeung haté.
*“[[Beunghar méméh boga]].” Loba kahayang nu teu saimbang jeung kaayaandirina.
*“[[Beurat birit]].” Hese ditutah-titah, kedul.
*“[[Beurat nyuhun beurat nanggung, beurat narimakeun inya]].” Kacida narimakeunana kana kahadean batur, lantaran ditulungan dina waktu keur kacida butuhna.
*“[[Beurat nyuhun beurat nanggung]].”
*“[[Beurat nyuhun beurat nanggung]].” Kacida tumarimana.
*“[[Beureum paneureuy]].” Hese pisan hasil maksud.
*“[[Beuteung anjingeun]].” Beuteung anu gedé ka luhur.
*“[[Beuteung mutiktrik berekat meunang]].” Dahar seubeuh di nu hajat, ari balik mawa berekat.
*“[[Beuteung si éta mah ruas bungbas]].” Teu aya kaseubeuhan.
Baris 52 ⟶ 32:
*“[[Bilatung ninggang dagé]].”
*“[[Bilih aya turus bengkung]].”
*“[[Birit aseupan]].” Jelema nu diukna teu daék cicing, nyanggeyeng ka ditu, nyanggeyeng ka dieu.
*“[[Bisa ka bula ka balé]].” Bisa campur jeung jelema ti rupa-rupa golongan, atawa bisa gawé kasar jeung gawé lemes.
*“[[Bisa lolondokan]].” Bisa nuturkeun adat sakarep batur supaya akur, bisa ula-ilu.
*“[[Bisi aya ti cai ti geusan mandi]].” Bisi aya nu kasigeung atawa ka-toél mamaras rasana.
*“[[Biwir awéwéeun]].” Sok ngedalkeun kecap-kecap nu kurang hadé.
*“[[Biwir nyiru rombéngeun]].”
*“[[Biwir nyiru rombéngeun]].”: Sagala dicaritakeun anu saenyana kudu dirasiahkeun.
Baris 63 ⟶ 40:
*“[[Bluk nyuuh blak nangkarak]].”
*“[[Bobo sapanon carang sapakan]].”
*“[[Bobor karahayuan]].” Katarajang apes, cilaka, atawa meunang kasusah.
*“[[Bobot pangayon, timbang taraju]].” Pangadilan, timbangan nu adil.
*“[[Bobot pangayun timbang taraju]].”
*“[[Bodo aléwoh]].” Bodo tapi daék tatanya.
*“[[Bodo katotoloyoh]].” Tara dak tatanya, tara dak nurut kana naséhat batur.
*“[[Bodo kawas kebo]].”
*“[[Boga pikir rangkepan]].” Henteu bolostrong, henteu ujug-ujug percaya kana omongan batur anu manis.
*“[[Boga sawah saicak]].” Boga sawah saeutik.
*“[[Bogoh nogéncang]].” Bogoh sosoranganan, teu dilayanan.
*“[[Bohong dirawuan]].” Kacida rahulna.
*“[[Bojo dénok sawah ledok]].” Hirup senang lantaran boga pamajikan tegep jeung banda cukup.
*“[[Bongkok méongeun]].” Semu bengkung ka tukang palebah cangkéng (awéwé).
Baris 80 ⟶ 52:
*“[[Bosongot badé amprotan]].” Pikagigiseun (kana beungeut), pikagimireun, pasemon jagoan.
*“[[Bru di juru, bro di panto, ngalayah di tengah imah]].” Jalma beunghar nepi ka barangteundeun teu puguh tempatna sabab barangna loba.
*“[[Buah ati]].” Kakasih.
*“[[Buah haté]].”
*“[[Bubu ngawaregan cocok]].” Mere naséhat atawa nyieun aturan anu balukarna nguntungkeun sorangan.
*“[[Buburuh nyatu diupah béas]].”
Baris 90 ⟶ 60:
*“[[Budi santri, légég lebé, ari lampah euwah-euwah]].”
*“[[Bujang jengglengan]].” Jajaka tulen sarta tegep.
*“[[Bujang tarangna]].” Lalaki anu can kawin geus teu bujang deui.
*“[[Bulan alaeun]].” Kakandungan anu geus nincak salapan bulan.
*“[[Bulu taneuh]].” Tukang tani, patani.
*“[[Buluan belut, jangjangan oray]].”
*“[[Buncir leuit loba duit]].” Beunghar, taya kakurang.
*“[[Bungah amarwatasuta]].” Bungah sagede anak gunung, bungah pisan.
*“[[Bungbulang tunda]].”
*“[[Buntu laku]].” Teu bisa neruskeun usaha atawa pagawean.
*“[[Buntut kasiran]].” Korét, kumed, medit.
*“[[Bur beureum bur hideung, hurung nagtung siang leumpang]].”
*“[[Buruk-buruk papan jati]].”
*“[[Burung palung dulur sorangan]].” Sanajan ngéwa/ambek ka dulur/ baraya nu landes, ari manehna meunang karerepet mah teu weleh hayang nulungan jeung ngahampura kasalahanana,henteu ngantep.
*“[[Buta térong]].” Pamoyok ka jelema nu goreng patut, katurug-turug sagala beuki.
*“[[Butamuna]].” Bodo balilu, teu nyaho naon-naon.
*“[[Butatuli]].” Teu nyaho naon-naon.
 
[[Kategori:Paribasa Sunda|B]]